Braunschweig-aktuell
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.
Suchen
 
 

Ergebnisse in:
 


Rechercher Fortgeschrittene Suche

Neueste Themen
» ebike controller tester - E-Scooter Fehlersuche Diagnose - Motor / Controller / Gashebel prüfen
Die Bible de Genève Icon_minitimeMo März 18, 2024 6:23 am von checker

» Einfach erklärt - Funktionsweiße, Fehlersuche und Tuning. Bürstenloser Nabenmotor
Die Bible de Genève Icon_minitimeMo März 18, 2024 6:15 am von checker

» Akne Filme Dr. Pimple Pooper
Die Bible de Genève Icon_minitimeSa März 02, 2024 4:50 am von Andy

» R.I.P. Manni
Die Bible de Genève Icon_minitimeSa Dez 30, 2023 6:31 am von checker

» R.i.P. Manfred Wüstefeld
Die Bible de Genève Icon_minitimeSo Dez 10, 2023 9:07 am von checker

» R.I.P. Holger
Die Bible de Genève Icon_minitimeFr Nov 03, 2023 9:33 pm von Andy

» R.I.P Rudolf HAASE
Die Bible de Genève Icon_minitimeDo Sep 21, 2023 5:55 am von Andy

» PAROOKAVILLE 2023 | Finch
Die Bible de Genève Icon_minitimeDo Aug 03, 2023 1:58 am von Andy

» Festivalfilm - ROCKHARZ 2023
Die Bible de Genève Icon_minitimeDo Aug 03, 2023 1:55 am von Andy

Navigation
 Portal
 Index
 Mitglieder
 Profil
 FAQ
 Suchen
Partner
free forum
März 2024
MoDiMiDoFrSaSo
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Kalender Kalender


Die Bible de Genève

Nach unten

Die Bible de Genève Empty Die Bible de Genève

Beitrag  Andy So Feb 22, 2015 10:19 pm

Die Bible de Genève, manchmal auch als Genfer Bibel bezeichnet, ist eine französische Übersetzung der Bibel, die im Jahr 1535 erstmals erschien.

Die Bible de Genève 170px-Photo_Bible_Geneve1669
Bible de Genève. Druck aus dem Jahr 1669

Übersetzung

Pierre Robert Olivétan (auch Olivetanus genannt) war ein Schüler von Jacques Lefèvre d’Étaples (Faber Stapulensis), der begonnen hatte die Vulgata ins Französische zu übersetzen. Olivétan wollte dieses Vorhaben vollenden. Olivétan, der als Protestant aus Frankreich vertrieben wurde und deshalb nach Genf ging, revidierte das Neue Testament seines Lehrers an wenigen Stellen und übersetzte die fehlenden Teile der Bibel aus dem hebräischen Urtext in Zusammenarbeit mit den Waldensern. Die Bibel erhielt zudem ein Vorwort von Olivétans Vetter Johannes Calvin. Die Bibel Pierre Robert Olivétans wurde erstmals 1535 in Neuchâtel gedruckt und wurde zur Bibel der Hugenotten.[1] Sie wurde 1744 vom Schweizer Prediger Frederick Ostervald revidiert.[2]

Quelle - literatur & Einzelnachweise
Andy
Andy
Admin

Anzahl der Beiträge : 36059
Anmeldedatum : 03.04.11

Nach oben Nach unten

Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten