Suchen
 
 

Ergebnisse in:
 


Rechercher Fortgeschrittene Suche

Die neuesten Themen
» Die Heimatschutzarchitektur
Gestern um 12:05 am von checker

» Erwin Anton Gutkind
Sa Okt 21, 2017 11:59 pm von checker

» Die Gottbegnadeten-Liste
Sa Okt 21, 2017 11:52 pm von checker

» Das Neue Bauen
Sa Okt 21, 2017 11:38 pm von checker

» Friedrich Ernst Dorn
Mo Okt 16, 2017 9:17 am von Andy

» **** Platin ****
Mo Okt 16, 2017 9:11 am von Andy

» Der Aufruf der Kulturschaffenden
Mo Okt 16, 2017 9:02 am von Andy

» Harry Rosenthal
Mo Okt 16, 2017 8:54 am von Andy

»  BASF-Rückruf - Krebserregender Stoff in Matratzen gelandet?
Fr Okt 13, 2017 9:51 pm von checker

Navigation
 Portal
 Index
 Mitglieder
 Profil
 FAQ
 Suchen
Partner
free forum
Oktober 2017
MoDiMiDoFrSaSo
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Kalender Kalender


Tolldreiste Geschichten

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach unten

Tolldreiste Geschichten

Beitrag  Andy am Mo Okt 05, 2015 7:41 pm

Tolldreiste Geschichten (auch Ergötzliche Geschichten; französisch: Les cent contes drôlatiques, Les contes drôlatiques) ist eine Sammlung von Erzählungen von Honoré de Balzac. Die Erzählungen wurden 1832, 1833 und 1837 veröffentlicht. 1855 erschien eine von Gustave Doré illustrierte Ausgabe.


Covergestaltung von Gustave Doré

Inhalt

Aus dem Vorhaben, ein neues Decamerone zu verfassen, entstanden drei mal zehn kurzweilige Geschichten über die hohe französische Gesellschaft des späten Mittelalters. Balzac stellt den Hochadel in seiner ganzen, diesseitsbejahenden Lebenslust dar und enthüllt in brillanter Sprache skandalöse Details über vermeintliche Verbindungen, die laut Standesgesetzen nicht hätten sein dürfen.

Besonders bekannt ist die Erzählung Der Sukkubus (frz. Le Succube), in der die Stadt Tours durch die exotische Schönheit der Moriskin Zulma in Aufruhr gebracht wird. Die oberflächlich leichte Geschichte untermauert Balzac mit Prozesskarten aus dem 13. Jahrhundert. So steht hinter der leichten Lektüre und den verdorbenen Geschichten eine Anklage an die Scheinmoral und den Machthunger der frivolen Obrigkeit.


Imperia-Statue in Konstanz

Die Erzählung Die schöne Imperia (frz. La belle Impéria) spielt zur Zeit des Konstanzer Konzils und wurde 1927 von Franco Alfano als Oper Madonna Imperia vertont. Lovis Corinth, der bereits 1925 eine aus elf Lithographien bestehende Sammlung zum Werk Les contes drôlatiques schuf, widmete ihr 1925 zudem ein Gemälde, das er Die schöne Frau Imperia nannte.
Deutsche Ausgaben

Die dreissig sehr drolligen und sehr kuriosen Geschichten genannt Contes Drolatiques, des weiland Honoratius Sieur de Balzac zum erstenmal treu und trutzig verdeutscht und unsern ehrwürdigen Rat- und cant-ianern hochrespektvoll zugeeignet von dem Doctor Benno Rüttenauer, mit schönen Bildern des Meister Gustav Doré geschmückt und ausstaffiert. 2 Bände. Verlag R. Piper & Co, München 1908
Ergötzliche Geschichten in den Abteien des guten Lebens gesammelt und zur Freude pantagruelischer Kumpane, nicht auch der Neidbolde, an den Tag gebracht durch Herrn von Balzac. Verdeutscht durch Paul Wiegler. Piper, München 1912 (zahlreiche spätere Ausgaben)
Die drolligen Geschichten welchselbige der wohledle Herr von Balzac als Festtagsschmaus für alle Pantargruelskindlein in den Abteien der Touraine sammelte und ans Licht zog. Übersetzt von Carl Theodor Ritter von Riba und Otto Julius Bierbaum. Leipzig, Borngräber, o. J. [ca. 1916]. (Volltext bei zeno.org)
Trollatische Geschichten. Übersetzt von Walter Mehring. Hamburg, Rowohlt 1924, erneut 1954
Die derbdrolligen Geschichten in den Abteien der Tourraine gesammelt und ans Licht gebracht durch den Edlen Herrn von Balzac zur besonderen Erbauung aller Pantagruelsfreunde und nicht für andere. Ins Deutsche übertragen von Oskar Weitzmann. Leipzig, F. W. Hendel 1927 (nach Vorlage der Originalausg.v.1855)
Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Fritz Fischer. Frei übertragen von Nino Erné. München, Droemer 1955 (zahlreiche spätere Ausgaben)
Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Gustave Doré. Übersetzt von Walter Widmer. München, Winkler 1981 ISBN 3-538-05013-9 (Lizenzausgabe: München, dtv 2001 ISBN 3-423-02001-6)
daraus: Der Sukkubus. Eine Hexengeschichte. München, dtv ISBN 3-423-02185-3
Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Gustave Doré. Übersetzt von Benno Rüttenauer. Leipzig, Insel 1987 ISBN 3-458-32611-1
Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Gustave Doré. Übersetzt von Herbert Kühn. Zürich, Diogenes 1989 ISBN 3-257-21751-X
Tolldreiste Geschichten. Hörbuch (1 CD). Berlin, Argon 2004 ISBN 3-87024-740-1

Verfilmungen

1968: Die tolldreisten Geschichten – nach Honoré de Balzac. Regie: Joseph Zacher
1972: Dein Vergnügen ist auch mein Vergnügen (Il tuo piacere e il mio). Regie: Claudio Racca


Quelle - Literatur & Einzelnachweise
avatar
Andy
Admin

Anzahl der Beiträge : 22328
Anmeldedatum : 03.04.11

Benutzerprofil anzeigen

Nach oben Nach unten

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach oben


 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten