Suchen
 
 

Ergebnisse in:
 


Rechercher Fortgeschrittene Suche

Die neuesten Themen
» Friedrich Ernst Dorn
Mo Okt 16, 2017 9:17 am von Andy

» **** Platin ****
Mo Okt 16, 2017 9:11 am von Andy

» Der Aufruf der Kulturschaffenden
Mo Okt 16, 2017 9:02 am von Andy

» Harry Rosenthal
Mo Okt 16, 2017 8:54 am von Andy

»  BASF-Rückruf - Krebserregender Stoff in Matratzen gelandet?
Fr Okt 13, 2017 9:51 pm von checker

» Kasseler Schallkanone soll Angreifer abschrecken
Do Okt 12, 2017 10:14 pm von Andy

» *** Radon ***
Do Okt 12, 2017 10:00 pm von Andy

» Die Froschfische
Do Okt 12, 2017 9:54 pm von Andy

» Der Sternmull
Do Okt 12, 2017 9:46 pm von Andy

Navigation
 Portal
 Index
 Mitglieder
 Profil
 FAQ
 Suchen
Partner
free forum
Oktober 2017
MoDiMiDoFrSaSo
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Kalender Kalender


El Silbo oder Silbo Gomero

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach unten

El Silbo oder Silbo Gomero

Beitrag  Andy am So Apr 23, 2017 3:08 am

Silbo Gomero [ˈsilβo] (Silbo spanisch: Pfiff) ist ein Kommunikationssystem, durch das akustische Merkmale einer gesprochenen Sprache durch Pfiffe dargestellt werden. Silbo Gomero basiert heute auf der spanischen Sprache und wird hauptsächlich auf der spanischen Kanareninsel La Gomera verwendet. Die UNESCO geht von mehr als 20.000 „Silbadores“ (Benutzer des Silbo Gomero) aus.[1]


La Gomeras Lage in den Kanarischen Inseln


Ein Gomero pfeift Silbo Gomero

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Silbo.ogg

Beschreibung

Beim gepfiffenen „Sprechen“ werden die Laute einer Sprache, die üblicherweise durch die Stimmlippen erzeugt und im Mund-, Rachen- und Nasenhöhlen moduliert werden, durch Pfiffe die mit den Lippen, dem Mundraum und, zur Erhöhung der Lautstärke, gelegentlich zusätzlich den Fingern erzeugt werden, ersetzt. Diese Art des „Sprechens“ ist für mehr als 40 Sprachen bekannt.[2] Dabei sind die „Pfeifsprachen“ aber immer an die gesprochene Ausgangssprache gekoppelt. Diese Art, die auch „gepfiffenes Sprechen“ (span. Lenguaje silbado; engl. whistled speech) genannt wird, ermöglicht eine Kommunikation über Entfernung von mehreren Kilometern.

Silbo Gomero baut auf drei Eigenschaften des Pfiffs auf: Lautstärke, Tonhöhe und Unterbrechung. Es können zwei Vokale und vier Konsonanten wiedergegeben werden. Die durch die Reduzierung auftauchenden Unklarheiten müssen durch den Textzusammenhang beseitigt werden. Weitere Änderungen der spanischen Ausgangssprache ergeben sich durch Vereinfachungen der Grammatik, z.B. durch den Wegfall verschiedener Vergangenheitsformen.
Geschichtliche Entwicklung

Die ersten Hinweise auf Silbo Gomero finden sich in der Chronik Le Canarien, in der zwei französische Geistliche die Eroberung der Kanarischen Inseln im Auftrag der Krone von Kastilien dokumentierten. Es heißt dort: „…das Land ist von vielen Leuten bewohnt die die sonderbarste Sprache von allen anderen Ländern dieser Gegend sprechen. Sie sprechen nur mit den Lippen als wenn sie keine Zunge hätten.“ Während bis zur Eroberung der Kanarischen Inseln im 15. Jahrhundert die Sprache der Ureinwohner die Grundlage der Nachrichtenübermittlung in Silbo war, wurden später die Laute der spanischen Sprache angepasst. Dass auch auf anderen Inseln Informationen auf diese Art übertragen wurden, ist nicht sicher. Es ist bekannt, dass auf allen Inseln die Altkanarier beim Beginn von Kampfhandlungen laut pfiffen. Ob es sich dabei nur um „Kriegsgeschrei“ oder auch um Nachrichtenübermittlung handelte, ist nicht überliefert.

Viele Reisende des 19. Jahrhunderts berichteten über Silbo Gomero. Im Jahr 1976 wurde Silbo Gomero kaum noch angewendet.[3] Die erste wissenschaftlich fundierte Arbeit über Silbo Gomero wurde 1978 von Ramón Trujillo Carreño erstellt.[4] In der Folgezeit förderte der Cabildo Insular von La Gomera und die Regierungen der Autonomen Gemeinschaft Canarias den Silbo Gomero sowohl finanziell durch Kurse als auch durch Hervorhebung der historischen Bedeutung durch entsprechende Maßnahmen.[5] Im Jahr 2008 wurde Silbo Gomero in Spanien zum Bien de Interés Cultural erklärt.[6] Im Jahr 2009 wurde Silbo Gomero in die Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO eingetragen.[7] Silbo Gomero ist heute Pflichtfach an allen Schulen auf der Insel La Gomera. Auf den anderen Kanarischen Inseln werden Kurse angeboten.

Quelle

Was für uns das Jodel ist für andere das Pfeifen.

Shocked
avatar
Andy
Admin

Anzahl der Beiträge : 22328
Anmeldedatum : 03.04.11

Benutzerprofil anzeigen

Nach oben Nach unten

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten